1
00:00:03,200 --> 00:00:05,360
SEAGULL CRIES

2
00:00:10,640 --> 00:00:12,000
CRY OF THE SEAGULL

3
00:00:37,640 --> 00:00:40,360
MUSIC: Really Saying Something by Bananarama and Fun Boy Three

4
00:00:40,360 --> 00:00:42,960


5
00:00:42,960 --> 00:00:46,280


6
00:00:46,280 --> 00:00:49,400


7
00:00:49,400 --> 00:00:52,880


8
00:00:53,840 --> 00:00:57,480


9
00:00:57,480 --> 00:01:00,920


10
00:01:00,920 --> 00:01:04,440


11
00:01:08,760 --> 00:01:10,560
What do you do for a living?

12
00:01:10,560 --> 00:01:12,480
Nothing.

13
00:01:12,480 --> 00:01:14,440
Do you look after him next door?

14
00:01:14,440 --> 00:01:16,360
No!

15
00:01:16,360 --> 00:01:19,480
So? You always spy on him.

16
00:01:19,480 --> 00:01:21,560
BUCKET BLADES OUTSIDE

17
00:01:22,600 --> 00:01:25,480
Oh, Bev, he's filling buckets AGAIN. Oh...

18
00:01:27,520 --> 00:01:28,960
Right.

19
00:01:28,960 --> 00:01:30,400
Chaffinch.

20
00:01:30,400 --> 00:01:34,840
Says they "usually breed between late April and early May",

21
00:01:34,840 --> 00:01:38,160
"with an incubation period of around 15 days

22
00:01:38,160 --> 00:01:41,840
"with approximately 11 to 18 flight length days".

23
00:01:41,840 --> 00:01:44,360
What are you talking about? Well, that was his excuse.

24
00:01:44,360 --> 00:01:46,960
why he couldn't cut the hedge - chaffinch nesting.

25
00:01:46,960 --> 00:01:49,479
Well, not if they "usually breed between late April"

26
00:01:49,479 --> 00:01:53,440
"and early May". You're obsessed, Clive. Just leave him alone.

27
00:01:53,440 --> 00:01:56,160
Anyway, I like him. I think he's funny.

28
00:01:57,600 --> 00:02:00,480
Funny? Yes. Weird. Interesting.

29
00:02:00,480 --> 00:02:02,080
Not boring.

30
00:02:05,200 --> 00:02:06,880
"Funny"!

31
00:02:32,640 --> 00:02:34,200
Your Majesty.

32
00:02:50,720 --> 00:02:52,040
Mrs.

33
00:03:20,920 --> 00:03:22,400
Oh, God...

34
00:03:35,079 --> 00:03:37,240
ENGINE PROBLEMS

35
00:03:37,240 --> 00:03:39,079
LOUD SNAP OMG!

36
00:03:58,240 --> 00:04:00,320
VOICES NEARBY

37
00:04:08,400 --> 00:04:10,320
Where is Oscar with the wheelbarrow?

38
00:04:13,320 --> 00:04:15,520
What's going on? It does not concern you.

39
00:04:17,440 --> 00:04:20,640
Did you steal this van? Found it. They forgot the coins.

40
00:04:23,000 --> 00:04:24,920
Well, you can't take them.

41
00:04:24,920 --> 00:04:26,800
Why not? The finder must be kept.

42
00:04:27,760 --> 00:04:29,520
There is nothing left.

43
00:04:33,560 --> 00:04:37,200
Where do you live? What school do you go to?

44
00:04:39,280 --> 00:04:41,640
I should call the police. Piss off, grandpa.

45
00:04:41,640 --> 00:04:44,600
If you do, I'll tell them you showed us your dick.

46
00:04:48,080 --> 00:04:49,760
Get them all in.

47
00:04:54,600 --> 00:04:56,600
Yeah, I mean, it was totally fine.

48
00:04:56,600 --> 00:05:00,680
but I doubt I'll be watching any more episodes. It's just...

49
00:05:00,680 --> 00:05:03,600
...I can't believe him in serious roles anymore,

50
00:05:03,600 --> 00:05:05,920
not since I saw him crying in his pants

51
00:05:05,920 --> 00:05:08,480
in "I'm a Celebrity ... Get Me Out of Here!". Right. Mm.

52
00:05:09,520 --> 00:05:12,800
So, I'm sure he plays a very convincing hospice worker, but once

53
00:05:12,800 --> 00:05:16,280
you've seen someone chew on a kangaroo's anus on ITV, it's hard to

54
00:05:16,280 --> 00:05:19,520
Suspend your disbelief, will you? Mm-hm...

55
00:05:20,520 --> 00:05:23,480
Oh my god, is that Kaitlin Thorncroft? Whose?

56
00:05:23,480 --> 00:05:27,960
The newscaster. I have absolutely no idea.

57
00:05:27,960 --> 00:05:31,120
It's her. My God. I'll go and talk to her.

58
00:05:36,560 --> 00:05:38,880
Hello! Do you need help?

59
00:05:38,880 --> 00:05:41,480
Yes, thank you. I don't know what I'm doing.

60
00:05:41,480 --> 00:05:45,880
I have a pipe that spews water out onto the terrace. I just have to stop it or else…

61
00:05:45,880 --> 00:05:49,280
Seal it or something. This one has gone off. It has cracked.

62
00:05:50,880 --> 00:05:53,240
Let us take you over to the plumbing aisle.

63
00:05:56,560 --> 00:05:59,560
Yes, so this bit goes on the hose first, and then this bit is screwed on

64
00:05:59,560 --> 00:06:01,960
into it and that should do it.

65
00:06:01,960 --> 00:06:03,960
It's fantastic. Thank you very much.

66
00:06:05,280 --> 00:06:07,280
What is your name? Um...

67
00:06:07,280 --> 00:06:11,880
Kacey. Thanks again, Kacey. Just pleasant. Have it. Have it!

68
00:06:13,160 --> 00:06:14,920
Nice to meet you...

69
00:06:23,040 --> 00:06:24,920
SHE'S GREETING

70
00:06:44,840 --> 00:06:46,760
Are you doing well?

71
00:06:49,000 --> 00:06:52,159
What happened? Did you see her?

72
00:06:52,159 --> 00:06:56,480
Yes. What happened? Why are you upset? She was just so…

73
00:06:57,440 --> 00:07:00,600
...I don't know, so friendly ... and, oh my, just so confident

74
00:07:00,600 --> 00:07:03,800
and successful. And she asked my name,

75
00:07:03,800 --> 00:07:06,680
but then she saw my sign and it's just…

76
00:07:06,680 --> 00:07:10,240
It's like she's not going back to a shitty, damp apartment with mold in it

77
00:07:10,240 --> 00:07:11,760
The bathroom, is she?

78
00:07:12,720 --> 00:07:15,560
And she even smelled good!

79
00:07:15,560 --> 00:07:18,560
Is this an official break? Because I don't remember telling anyone...

80
00:07:18,560 --> 00:07:20,360
KACEY SOBS

81
00:07:20,360 --> 00:07:21,880
Is she...?

82
00:07:21,880 --> 00:07:24,840
What? Crying?

83
00:07:24,840 --> 00:07:27,800
It looks like that, yes. What is wrong with her?

84
00:07:27,800 --> 00:07:30,000
ROPER: Get out!

85
00:07:38,640 --> 00:07:40,480
Let's get out of here.

86
00:07:54,680 --> 00:07:59,520
This cafe is named after the dog that found the WC. Pickles.

87
00:08:09,200 --> 00:08:11,000
Are you all right now?

88
00:08:11,000 --> 00:08:12,760
Yes.

89
00:08:12,760 --> 00:08:16,080
Thanks. Sorry. I don't know what came over me.

90
00:08:17,320 --> 00:08:18,560
So, uh…

91
00:08:18,560 --> 00:08:21,600
Excuse me, what's her name? Kaitlin Thorncroft.

92
00:08:21,600 --> 00:08:24,560
Kaitlin Thorncroft. Is she...? Is she what?

93
00:08:24,560 --> 00:08:27,000
Well, is she like your favorite or something? No, I haven't thought about that.

94
00:08:27,000 --> 00:08:30,320
about her twice before in my life. She's just someone from the TV.

95
00:08:31,280 --> 00:08:32,840
But it was...

96
00:08:32,840 --> 00:08:36,640
It was like looking through a window into another life.

97
00:08:36,640 --> 00:08:38,880
She had a driver. Did you see that?

98
00:08:38,880 --> 00:08:42,520
Not a taxi driver. A driver, someone who just, sort of, drives her around.

99
00:08:43,480 --> 00:08:47,320
I don't know, it was just weird to see her in real life.

100
00:08:47,320 --> 00:08:50,720
in the store. Yes. Yes, I think I get it.

101
00:08:50,720 --> 00:08:53,080
She had a terrace. Do you have a terrace?

102
00:08:53,080 --> 00:08:54,320
I think so.

103
00:08:54,320 --> 00:08:56,680
I certainly had a patio before.

104
00:08:56,680 --> 00:08:58,560
I haven't seen it in a while.

105
00:08:58,560 --> 00:09:01,120
Imagine having a job you actually cared about.

106
00:09:03,120 --> 00:09:05,720
So what would you do? In an ideal world,

107
00:09:05,720 --> 00:09:07,680
what job would you care about?

108
00:09:07,680 --> 00:09:10,480
I know exactly what I would do. What?

109
00:09:12,520 --> 00:09:15,800
I'm not saying that. Why not? Because it's ridiculous.

110
00:09:15,800 --> 00:09:18,480
It is impossible. Well, it's not, because you thought about it.

111
00:09:18,480 --> 00:09:21,600
Honestly, that... that's stupid. Tell me. No. Tell me!

112
00:09:21,600 --> 00:09:23,320
I want to be in Neighbours.

113
00:09:27,720 --> 00:09:30,040
Excuse me? Neighbors? No, you see, because you're going to laugh, and it's…

114
00:09:30,040 --> 00:09:34,120
I...I'm not laughing. Neighbours, the Australian soap opera? Yes.

115
00:09:37,200 --> 00:09:40,000
Sorry, you want to be an actor in Neighbours? Yes.

116
00:09:40,000 --> 00:09:41,880
Are you an actor? No.

117
00:09:44,680 --> 00:09:47,960
Mate, you can join Neighbours. Why not? You just have to, you know,

118
00:09:47,960 --> 00:09:51,240
"do you think". Wait a minute, wasn't Neighbors cancelled? Yes!

119
00:09:52,800 --> 00:09:56,520
Don't worry, we'll take it back. I'm starting a crowdfunding campaign.

120
00:10:02,480 --> 00:10:04,920
What kind of character would you be? Would you be, like, the special one

121
00:10:04,920 --> 00:10:07,600
English character who is just... Don't you think I could make it Australian?

122
00:10:07,600 --> 00:10:10,000
Oh yeah, you're an Australian character? Well, yes, they all are

123
00:10:10,000 --> 00:10:11,840
Australian in it. Do you know the accent?

124
00:10:11,840 --> 00:10:13,720
Shut up. I wish I hadn't said anything.

125
00:10:13,720 --> 00:10:15,480
HE LEARNS

126
00:10:15,480 --> 00:10:19,400
My God, Kace, I think it's amazing.

127
00:10:19,400 --> 00:10:21,160
I will help you.

128
00:10:21,160 --> 00:10:23,280
I'm just trying to think, do I have any contacts

129
00:10:23,280 --> 00:10:25,560
within the Australian Broadcasting Corporation?

130
00:10:25,560 --> 00:10:28,360
We can find out. We will bring back the Neighbors,

131
00:10:28,360 --> 00:10:32,000
and you want to be part of it. Oh yes, you WANT to be in it. Toast.

132
00:10:37,400 --> 00:10:39,720
REALLY annoyed that Gordon saw me cry.

133
00:10:40,680 --> 00:10:42,640
Why? Because!

134
00:10:42,640 --> 00:10:47,760
He saw a weakness. He will use it against me. Crying is not a weakness.

135
00:10:47,760 --> 00:10:49,400
When was the last time you cried?

136
00:10:49,400 --> 00:10:51,760
I don't cry. It is a weakness.

137
00:10:51,760 --> 00:10:55,600
Seriously, are you crying? No, seriously, I don't.

138
00:10:55,600 --> 00:10:57,640
I can't remember the last time I cried.

139
00:10:58,600 --> 00:11:01,480
No, I bet you cry yourself to sleep every night.

140
00:11:06,080 --> 00:11:07,480
Not, like...

141
00:11:08,440 --> 00:11:12,200
...tell someone...about the Neighbors thing, will you?

142
00:11:12,200 --> 00:11:14,760
Not even Brigham? Oh, you better not!

143
00:11:16,040 --> 00:11:18,840
Oh yes – you know when you were in the pub last week

144
00:11:18,840 --> 00:11:20,760
and you were drunk? Wasn't drunk.

145
00:11:20,760 --> 00:11:24,440
Not true. Well, you know when we were at the pub for Andre's birthday?

146
00:11:25,400 --> 00:11:28,920
What did you grow in pots? Huh?

147
00:11:28,920 --> 00:11:32,080
You kept talking about these creatures you grew up with

148
00:11:32,080 --> 00:11:35,600
shed. Magical sea monkeys or summat. Did I say that?

149
00:11:35,600 --> 00:11:38,640
Was it just for you, or for everyone? To everyone.

150
00:11:38,640 --> 00:11:41,560
Shit! I must have been drunk. Yes.

151
00:11:42,520 --> 00:11:45,320
Well, can you see them yet or are they still invisible

152
00:11:45,320 --> 00:11:48,000
to the naked human eye? No, they are visible now.

153
00:11:48,000 --> 00:11:50,840
Well, three of them. They are about this size.

154
00:11:51,800 --> 00:11:55,320
And what were they called again? Homunculi. Homunculi.

155
00:11:57,000 --> 00:12:00,040
Can I come and see them then? I wasn't going to tell anyone.

156
00:12:00,040 --> 00:12:04,120
I can't believe I said that in the pub. Ooooh!

157
00:12:04,120 --> 00:12:08,000
Do you think they will remember? I doubt it. They were all covered in leather.

158
00:12:08,000 --> 00:12:09,560
Can I come and see them?

159
00:12:09,560 --> 00:12:11,440
Reluctant face emoji.

160
00:12:11,440 --> 00:12:15,080
Come on again. I told you about the Neighbor thing.

161
00:12:15,080 --> 00:12:16,200
Maybe.

162
00:12:17,160 --> 00:12:21,080
Right. But you mustn't mention it to ANYONE.

163
00:12:22,040 --> 00:12:24,520
When? Weekend, maybe?

164
00:12:25,920 --> 00:12:27,880
Michael! Mike!

165
00:12:27,880 --> 00:12:30,560
How's your homunculi doing? HE IS READING.

166
00:12:30,560 --> 00:12:32,920
Oh damn hell!

167
00:12:34,160 --> 00:12:36,720
He doesn't answer the phone. ... Here he is. This is him.

168
00:12:41,040 --> 00:12:42,720
Michael sleeping?

169
00:12:42,720 --> 00:12:44,560
Uh, yeah...

170
00:12:44,560 --> 00:12:46,920
Did you witness a robbery this morning?

171
00:12:46,920 --> 00:12:48,720
No. I don't think so.

172
00:12:48,720 --> 00:12:51,240
A safety car?

173
00:12:51,240 --> 00:12:54,440
Oh yes. God! Yes. Sorry, yes I did.

174
00:12:54,440 --> 00:12:56,680
Er, some kids robbed the coins. Small...

175
00:12:56,680 --> 00:12:58,400
MICHAEL LAUGHING

176
00:12:58,400 --> 00:13:00,040
Can we have a word?

177
00:13:05,680 --> 00:13:09,040
How many children? Uh, four. Or five.

178
00:13:09,040 --> 00:13:12,400
Or six. One of them had a wheelbarrow.

179
00:13:13,480 --> 00:13:15,840
And why didn't you report it? I was going to,

180
00:13:15,840 --> 00:13:18,000
but then i heard your sirens coming so…

181
00:13:18,000 --> 00:13:20,520
As a witness to a crime, don't you think you should have stayed?

182
00:13:20,520 --> 00:13:21,920
and report what you saw?

183
00:13:21,920 --> 00:13:25,520
They said they would tell you that I had exposed myself.

184
00:13:27,560 --> 00:13:30,400
Why did you expose yourself? No, I didn't.

185
00:13:30,400 --> 00:13:33,520
But that's what they said they were going to say, and I didn't want to say it.

186
00:13:33,520 --> 00:13:35,480
stay and be accused of it. Sorry, what...

187
00:13:35,480 --> 00:13:37,160
...what are you writing?

188
00:13:38,800 --> 00:13:41,640
"Constable Sergeant."

189
00:13:41,640 --> 00:13:44,000
Huh? Nothing.

190
00:13:49,160 --> 00:13:51,640
Did you see which way they went? Not really.

191
00:13:51,640 --> 00:13:53,720
Do you think you can recognize any of them?

192
00:13:53,720 --> 00:13:57,080
It is unlikely. They were children. They were just dirty kids.

193
00:13:57,080 --> 00:13:59,480
Oh, one of them had jam on his face.

194
00:14:00,440 --> 00:14:01,920
What kind?

195
00:14:01,920 --> 00:14:03,640
Of jam? Yes.

196
00:14:05,160 --> 00:14:06,520
Apricot.

197
00:14:06,520 --> 00:14:08,200
It's just a guess.

198
00:14:13,880 --> 00:14:15,440
He's coming now.

199
00:14:17,760 --> 00:14:20,560
What do you do for a living? What do you do for a living? Get back to work!

200
00:14:22,680 --> 00:14:25,160
Michael, do you mind telling me what the hell is going on?

201
00:14:25,160 --> 00:14:28,200
I saw some kids rob a van on the way to work. That's all, Gordon.

202
00:14:28,200 --> 00:14:30,360
THE PHONE RINGING I can't have police officers

203
00:14:30,360 --> 00:14:33,680
march in here and ask out my staff. How do you think it looks?

204
00:14:33,680 --> 00:14:34,960
Hello Hilary?

205
00:14:35,920 --> 00:14:37,760
Yes, I'll be right back. No.

206
00:14:37,760 --> 00:14:39,440
Oh, tttt...

207
00:14:39,440 --> 00:14:41,800
Yes, I'm on my way. Right.

208
00:14:41,800 --> 00:14:44,400
I have to go. Dad has fallen at home.

209
00:14:48,000 --> 00:14:51,800
I didn't "fall". I tripped over the damned cat.

210
00:14:51,800 --> 00:14:54,920
Isn't that falling? No. It is completely different.

211
00:14:54,920 --> 00:14:57,040
A "fall" is what old people do when they can't be dragged

212
00:14:57,040 --> 00:14:59,600
to concentrate on standing upright properly.

213
00:14:59,600 --> 00:15:02,240
Number one, I'm not old enough to fall.

214
00:15:02,240 --> 00:15:03,680
You're approaching 90, Dad.

215
00:15:03,680 --> 00:15:06,560
Number two, I tripped over a freaking cat!

216
00:15:06,560 --> 00:15:08,640
HE MOUTHS

217
00:15:10,040 --> 00:15:12,520
Well, we'll get the doctor to check you out.

218
00:15:12,520 --> 00:15:14,280
make sure you haven't broken anything.

219
00:15:14,280 --> 00:15:16,800
Can you leave us alone, please? I need to talk to my son.

220
00:15:16,800 --> 00:15:20,680
Hey dad, don't be rude to Hilary. Well, I said "please", didn't I?

221
00:15:20,680 --> 00:15:23,360
In a rude way, yes. That's fine.

222
00:15:23,360 --> 00:15:26,080
Would you like a cup of tea? I'm fine. Thank you Hilary.

223
00:15:29,680 --> 00:15:33,640
So...how's it going? Are they growing?

224
00:15:33,640 --> 00:15:37,000
Are you sure you're all right, dad? Yes. The prophets.

225
00:15:37,000 --> 00:15:40,280
You said you've seen them. Are they moving? Do they eat?

226
00:15:42,120 --> 00:15:46,560
I can see three. The other glasses are empty, as far as I can tell.

227
00:15:46,560 --> 00:15:49,920
Which tree? Well, I think one of them is the king. He has a crown.

228
00:15:49,920 --> 00:15:52,160
Yes, good, that's right. And the others?

229
00:15:52,160 --> 00:15:55,320
Maybe a queen, maybe a… an angel.

230
00:15:55,320 --> 00:15:58,080
It will be the seraph, yes. You must keep up to date.

231
00:15:58,080 --> 00:16:00,720
the water changes and feeding.

232
00:16:00,720 --> 00:16:03,880
And keep singing. It makes them strong.

233
00:16:03,880 --> 00:16:07,680
Dad, what are they? They look like people trapped in jars.

234
00:16:07,680 --> 00:16:10,680
What do I do for a living? Should I even be doing this?

235
00:16:10,680 --> 00:16:13,720
No, no, you must not anthropomorphize them. They are not human.

236
00:16:13,720 --> 00:16:17,920
They're not even physical half the time. They are supernatural.

237
00:16:17,920 --> 00:16:21,200
They do not follow the laws of nature. They have another set with

238
00:16:21,200 --> 00:16:23,920
rules that we don't even come close to understanding.

239
00:16:23,920 --> 00:16:27,480
How then will I know how to take care of them? I mean, they look like

240
00:16:27,480 --> 00:16:29,880
They are in pain. They look like they are suffering.

241
00:16:29,880 --> 00:16:32,040
Well, there you have it again, anthropomorphizing!

242
00:16:32,040 --> 00:16:35,880
They exist in another world. They will tell the truth,

243
00:16:35,880 --> 00:16:39,080
they must tell the truth, so you keep them fulfilled

244
00:16:39,080 --> 00:16:41,920
by asking them the questions you need to know.

245
00:16:41,920 --> 00:16:45,480
It says in the book that they must be buried in horse manure

246
00:16:45,480 --> 00:16:47,880
until they reach the divination state.

247
00:16:47,880 --> 00:16:52,120
Oh yes. Yes, equinus is waiting. Horse entrails, yes.

248
00:16:52,120 --> 00:16:55,440
But I think any kind of farmyard manure will probably do the trick. Not true.

249
00:16:55,440 --> 00:16:58,240
Is it to keep them warm? Can't I just turn up the heat?

250
00:16:58,240 --> 00:17:01,320
No, no, no. Trust the recipe, boy, it's all there.

251
00:17:01,320 --> 00:17:04,240
It's just as much about breakdown, breakdown of

252
00:17:04,240 --> 00:17:08,680
living material to impart life and vitality to the prophets.

253
00:17:09,880 --> 00:17:12,400
HE SIGHS

254
00:17:12,400 --> 00:17:14,240
I'll, uh... I'll be back later.

255
00:17:14,240 --> 00:17:16,319
I'm sorry he was mean to you.

256
00:17:16,319 --> 00:17:18,800
My God, it's nothing, honey. You should hear some of the names.

257
00:17:18,800 --> 00:17:22,680
I get a call. Is he okay? Yes. He's just a little confused.

258
00:17:22,680 --> 00:17:26,640
I'll be back later. Hey, did he tell you he had visitors earlier?

259
00:17:26,640 --> 00:17:29,120
Did dad do it? Yes. Was that your brother-in-law?

260
00:17:29,120 --> 00:17:31,480
Roy? Clea's brother? Did he come here?

261
00:17:31,480 --> 00:17:34,040
Oh, that's fine, isn't it? Your father seemed to recognize him.

262
00:17:34,040 --> 00:17:36,400
Yes, it is...it's going well. Do you know what he wanted?

263
00:17:36,400 --> 00:17:39,720
Well, he said he was just passing by, wanted to say hi.

264
00:17:39,720 --> 00:17:42,760
Right. Cult. Thanks.

265
00:17:46,560 --> 00:17:49,920
Roy, it's Michael. I don't want you to visit dad.

266
00:17:49,920 --> 00:17:53,520
I don't know what you want from him, but strangers appear in practice.

267
00:17:53,520 --> 00:17:57,520
just confuses him and you know, he has his routines.

268
00:17:57,520 --> 00:18:01,840
Please don't visit him without me being there or without telling you first.

269
00:18:01,840 --> 00:18:03,480
It confuses him.

270
00:18:04,840 --> 00:18:06,280
Have it.

271
00:18:12,240 --> 00:18:13,840
Hello, Mikael.

272
00:18:15,520 --> 00:18:17,160
Hello...

273
00:18:17,160 --> 00:18:20,080
It's funny, uh… Don't know if you remember saying that you…

274
00:18:20,080 --> 00:18:22,320
Remember you said you couldn't cut your hedge because

275
00:18:22,320 --> 00:18:24,720
There were ... nesting birds? Chaffinch, I think you said.

276
00:18:24,720 --> 00:18:27,080
Oh, yeah? Yeah, well, I just, uh…

277
00:18:27,080 --> 00:18:29,360
...so I took a look at this bird book and it's, uh...

278
00:18:29,360 --> 00:18:33,600
I just noticed that it said that ... that they breed in the, uh, spring.

279
00:18:34,560 --> 00:18:36,040
Really? Yes.

280
00:18:37,000 --> 00:18:40,720
Apparently all... all garden birds do, so... Yeah.

281
00:18:42,520 --> 00:18:44,080
That's when they...

282
00:18:45,320 --> 00:18:47,160
That's when they settle down, so...

283
00:18:48,120 --> 00:18:49,720
Terrifying.

284
00:18:51,440 --> 00:18:52,640
What is it?

285
00:18:53,600 --> 00:18:55,640
Climate change.

286
00:18:58,640 --> 00:19:01,280
Hello, Michael! Bev.

287
00:19:04,520 --> 00:19:05,960
Bowl.

288
00:19:09,200 --> 00:19:11,960
MUSIC: Bright Eyes by Art Garfunkel

289
00:19:20,920 --> 00:19:27,560


290
00:19:27,560 --> 00:19:32,640


291
00:19:33,880 --> 00:19:39,120


292
00:19:39,120 --> 00:19:42,520


293
00:19:42,520 --> 00:19:45,560
Michael, it's Roy. Please call us back when you receive this message.

294
00:19:45,560 --> 00:19:49,320
Look mate, I didn't come to visit your dad at home.

295
00:19:49,320 --> 00:19:51,640
I don't know who it was, but it wasn't me.

296
00:19:51,640 --> 00:19:56,040
So you have to find out who says they are me and…

297
00:19:56,040 --> 00:19:58,520
...what it is they want from your father.

298
00:19:58,520 --> 00:20:01,400
Call us back, won't you? Have it. Have it.

299
00:20:11,080 --> 00:20:14,560
Hello! It's Roy, isn't it?

300
00:20:14,560 --> 00:20:19,240
Yes. Hello. My name is Bea. I was friends with your sister, Clea.

301
00:20:19,240 --> 00:20:22,720
I think we met once, a long time ago. Oh. OK.

302
00:20:22,720 --> 00:20:25,840
Yes, I worked with Clea for a while. We did the antique stalls.

303
00:20:25,840 --> 00:20:28,240
together. I remember that. Used books, right?

304
00:20:28,240 --> 00:20:31,440
Do you hear from her? Um, no. She, um...

305
00:20:31,440 --> 00:20:32,800
I mean, she... You know.

306
00:20:33,880 --> 00:20:35,560
She disappeared. Yes, of course.

307
00:20:35,560 --> 00:20:39,200
Yeah, I was just wondering if anything had changed.

308
00:20:39,200 --> 00:20:42,400
What's your name again? Bea. Beatrice.

309
00:20:43,360 --> 00:20:47,040
Do you want to ... have a coffee or something? Yes, fine.

310
00:20:51,120 --> 00:20:54,000
What has it been since she left, five years?

311
00:20:54,000 --> 00:20:57,480
Almost seven. Oh, wow, has it been that long? Yes.

312
00:20:57,480 --> 00:21:00,680
Yes, that's right. Do you still operate the antique shop?

313
00:21:00,680 --> 00:21:04,280
Oh no, that place closed a long time ago now.

314
00:21:06,240 --> 00:21:09,760
God, you know what? I just remembered that Clea used to rent out

315
00:21:09,760 --> 00:21:12,640
a storage device to store some of the extra stock.

316
00:21:14,960 --> 00:21:18,200
Oh yes? Yes. I wonder what happened to it.

317
00:21:18,200 --> 00:21:20,760
I don't think there was much to it at the end, but... Yeah,

318
00:21:20,760 --> 00:21:22,880
I don't know. You'll have to ask her partner.

319
00:21:22,880 --> 00:21:25,520
He kept everything as it was. He still believes that she will

320
00:21:25,520 --> 00:21:27,800
walk in the front door one of these days.

321
00:21:28,760 --> 00:21:30,840
It must have been so hard for…

322
00:21:32,280 --> 00:21:34,040
Oh, God. She laughs nervously.

323
00:21:34,040 --> 00:21:36,440
I have forgotten his name. Um...

324
00:21:37,640 --> 00:21:40,840
Hamish. Of course, Hamish.

325
00:21:40,840 --> 00:21:45,120
Poor Hamish. Do you have his number? Is he still in the same place?

326
00:21:45,120 --> 00:21:48,200
Why don't you give me your number? I'll have him call you.

327
00:21:53,480 --> 00:21:55,160
SHE IS SUMMERING HAPPILY

328
00:21:55,160 --> 00:21:57,160
STOL BANGLES

329
00:21:58,480 --> 00:22:02,240
Good morning, Olive! Good morning, Michael! Are you doing well?

330
00:22:02,240 --> 00:22:06,200
Er, yes, yes. I'm... I'm very well, thank you, Olive.

331
00:22:06,200 --> 00:22:09,000
What do you do for a living? It looks like hard work.

332
00:22:09,000 --> 00:22:12,600
Yep. I have decided that it is time to go for artificial grass.

333
00:22:12,600 --> 00:22:16,320
Artificial grass? Yep, the old artificial grass.

334
00:22:16,320 --> 00:22:18,240
I swore I wouldn't, but you have to.

335
00:22:19,560 --> 00:22:24,440
Are you sure it's not carpet, Olive? Carpet? No.

336
00:22:24,440 --> 00:22:26,760
Because it looks like it has a pattern from here.

337
00:22:26,760 --> 00:22:29,280
Has it? Where did you get it from?

338
00:22:29,280 --> 00:22:32,920
A guy came to the door. He had it in a van.

339
00:22:32,920 --> 00:22:34,840
Let's take a look.

340
00:22:34,840 --> 00:22:36,280
Hmm...

341
00:22:49,120 --> 00:22:52,640
Sorry Olive, it's definitely a high pile rug.

342
00:22:52,640 --> 00:22:55,240
Oh damn hell!

343
00:22:55,240 --> 00:22:58,400
How much did you pay for it? I'm not saying that.

344
00:22:58,400 --> 00:23:02,360
It looks like it's acrylic, so you never know, it could last a while.

345
00:23:04,360 --> 00:23:07,280
At least it's green. Precisely. At least it's green.

346
00:23:07,280 --> 00:23:09,280
And…I quite like the paisley pattern.

347
00:23:20,600 --> 00:23:22,000
Shame!

348
00:23:26,800 --> 00:23:28,440
Hello.

349
00:23:29,400 --> 00:23:32,600
What are you doing here? I'm fine, thanks. How are you?

350
00:23:32,600 --> 00:23:35,160
Sorry. I... I didn't expect you.

351
00:23:35,160 --> 00:23:37,920
Well, I've come to see your sea monkeys.

352
00:23:37,920 --> 00:23:41,080
It's not exactly practical. Come on, buddy, you said.

353
00:23:42,040 --> 00:23:44,560
Right. Come in, quick.

354
00:23:54,040 --> 00:23:56,040
Watch out for, uh, the blackberries and nettles.

355
00:23:56,040 --> 00:23:58,920
And the barbed wire. And the barbed wire.

356
00:24:08,760 --> 00:24:10,880
Wait a minute.

357
00:24:10,880 --> 00:24:13,280
They don't like it being too bright.

358
00:24:13,280 --> 00:24:15,120
Right...

359
00:24:15,120 --> 00:24:17,520
It's like an opium den in here.

360
00:24:17,520 --> 00:24:21,240
Or a brothel. Don't touch anything. I didn't mean to do that!

361
00:24:25,560 --> 00:24:27,200
Are you ready?

362
00:24:27,200 --> 00:24:29,920
Clear? I don't know. Should I be afraid or not?

363
00:24:29,920 --> 00:24:35,760
No! Absolutely not. They may feel fear. It makes them panic.

364
00:24:35,760 --> 00:24:37,000
Ok...

365
00:24:45,320 --> 00:24:47,040
What am I looking for?

366
00:24:47,040 --> 00:24:49,280
Tap the glass gently.

367
00:24:55,440 --> 00:24:58,480
Hey, that's cool. How do you get it to do that?

368
00:25:07,920 --> 00:25:09,680
SHE LAUGHED NERVOUSLY

369
00:25:11,640 --> 00:25:14,040
ROPER: What the hell! What the hell is that?!

370
00:25:14,040 --> 00:25:18,120
Hush! Don't yell, you're stressing him out! Please!

371
00:25:18,120 --> 00:25:20,440
I'm so sorry.

372
00:25:21,560 --> 00:25:22,680
Kacey!

373
00:25:22,680 --> 00:25:25,840
TV: And they have to get this completely clean.

374
00:25:25,840 --> 00:25:28,440
They won't be over a barrel! Lower your voice!

375
00:25:28,440 --> 00:25:31,680
Michael, seriously, what the hell was that?!

376
00:25:31,680 --> 00:25:35,120
I said it, a homunculus. It was the king.

377
00:25:35,120 --> 00:25:36,520
You have completely scared him.

378
00:25:36,520 --> 00:25:40,200
Oh, I DID scare HIM? Hello, Bev!

379
00:25:49,080 --> 00:25:50,880
Are the others...

380
00:25:50,880 --> 00:25:54,920
...like that? Yes. They are all different, but yes, the same.

381
00:25:57,720 --> 00:25:59,680
OK.

382
00:25:59,680 --> 00:26:01,920
OK, now I know what to expect…

383
00:26:01,920 --> 00:26:04,640
Seriously, if you yell like that again...

384
00:26:04,640 --> 00:26:08,120
I'm not going to. Shut up. I'm ready. Now I'm ready.

385
00:26:18,920 --> 00:26:20,800
KACEY GASPS

386
00:26:35,000 --> 00:26:36,440
Oh, my God. I don't know.

387
00:26:36,440 --> 00:26:37,800
what I'm looking at.

388
00:26:40,280 --> 00:26:43,040
Can they see me? I don't think so.

389
00:26:43,040 --> 00:26:45,200
I think they just feel you are there.

390
00:26:46,720 --> 00:26:48,520
Are they all well?

391
00:26:48,520 --> 00:26:50,240
They look fucked up.

392
00:26:52,480 --> 00:26:55,080
Are they like people?

393
00:26:55,080 --> 00:26:58,560
No. They prophesy about spirits.

394
00:27:00,000 --> 00:27:01,640
This is mental.

395
00:27:04,400 --> 00:27:07,640
And you can ask them questions about the future? About anything,

396
00:27:07,640 --> 00:27:10,120
when they reach a certain size.

397
00:27:10,120 --> 00:27:13,640
And they will always answer with the truth.

398
00:27:13,640 --> 00:27:16,360
How does it work then? I don't know.

399
00:27:19,600 --> 00:27:21,280
What should you ask them?

400
00:27:22,720 --> 00:27:25,160
If Clea ever comes back.

401
00:27:28,440 --> 00:27:30,040
What if they say no?

402
00:27:33,560 --> 00:27:35,560
I will ask if she loved me.

403
00:27:37,800 --> 00:27:41,480
I just need to know... if I can move on.

404
00:27:45,120 --> 00:27:46,960
Can I ask them summat?

405
00:27:47,920 --> 00:27:50,200
If you're ever going to be on Neighbours?

406
00:27:51,520 --> 00:27:53,200
What if they say no?

407
00:27:54,720 --> 00:27:56,720
Well, then I can stop hoping.

408
00:28:16,480 --> 00:28:18,400
BEV GASPS

409
00:28:23,720 --> 00:28:27,120
Do you hear this? I don't know who she is.

410
00:28:27,120 --> 00:28:29,240
And have you seen that oil slick out there?

411
00:28:29,240 --> 00:28:31,960
VOICE ECHO: And that's what he claims to be worried about

412
00:28:31,960 --> 00:28:34,400
wildlife. There will be albatrosses flitting about in it

413
00:28:34,400 --> 00:28:36,520
by the end of next week, because you know as well as I do

414
00:28:36,520 --> 00:28:38,120
He's not going to clean up.

415
00:29:00,960 --> 00:29:05,880


416
00:29:05,880 --> 00:29:08,520


417
00:29:11,360 --> 00:29:16,280


418
00:29:16,280 --> 00:29:19,320


419
00:29:20,280 --> 00:29:23,960


420
00:29:23,960 --> 00:29:27,680

